Algunas preguntas frecuentes

Pre-existing Condition(s) are any medical condition, sickness, Injury, Illness, Disease, Mental Illness, or Mental Nervous Disorder, regardless of the cause including any congenital, chronic, subsequent, or recurring complications or consequences related thereto or resulting therefrom that with reasonable medical certainty existed at the time of application or any time during the “x” months prior to the effective date of coverage under this policy, whether or not previously manifested, symptomatic, known, diagnosed, treated or disclosed. Por Enfermedad preexistente se entiende cualquier enfermedad, Dolencia, Lesión, Dolencia, Enfermedad Mental o Trastorno Nervioso Mental, independientemente de su causa, incluidas las complicaciones o consecuencias congénitas, crónicas, posteriores o recurrentes relacionadas con ella o derivadas de ella que, con razonable certeza médica, existieran en el momento de la solicitud o en cualquier momento durante los «x» meses anteriores a la fecha de entrada en vigor de la cobertura de esta póliza, independientemente de que se hayan manifestado o no, sean sintomáticas, conocidas, diagnosticadas, tratadas o reveladas.
Pre-existing conditions are typically excluded. There are some policies (e.g. Atlas America, Patriot America, Visitors Care, etc.) however which can provide some benefits for an acute onset of a pre-existing condition. Las enfermedades preexistentes suelen estar excluidas. Sin embargo, hay algunas pólizas (por ejemplo, Atlas America, Patriot America, Visitors Care, etc.) que pueden ofrecer algunas prestaciones por la aparición aguda de una enfermedad preexistente.

When you are in another country, it is not only pre-existing conditions that need to be taken care of. One can get illnesses due to the new climate, new location, new food, traveling long distances, or simply by tripping and falling down. Cuando se está en otro país, no sólo hay que cuidar las enfermedades preexistentes. Uno puede contraer enfermedades debido al nuevo clima, a la nueva ubicación, a la nueva comida, a las largas distancias que se recorren, o simplemente por tropezar y caerse.
May it be a simple thing like a common cold, flu, or anything major where you need hospitalization, these insurance policies can take care of the expenses related to the treatment as long as it is not related to a pre-existing condition. Ya sea un simple resfriado, una gripe o cualquier otra cosa importante que requiera hospitalización, estas pólizas de seguro pueden hacerse cargo de los gastos relacionados con el tratamiento siempre que no esté relacionado con una enfermedad preexistente.
In the event of an acute onset of a pre-existing condition where treatment is sought within 24 hours of the symptom, there are various plans that can provide some protection for people under the age of 70 years. En caso de aparición aguda de una enfermedad preexistente en la que se busque tratamiento en las 24 horas siguientes al síntoma, hay varios planes que pueden ofrecer cierta protección a los menores de 70 años.

Sólo tiene que rellenar la solicitud y presentarla a la compañía de seguros junto con el pago. Esto puede hacerse por Internet. Es una buena práctica hacerse un chequeo médico en el país de origen antes de viajar; sin embargo, no es necesario realizar ningún examen médico en el país de origen antes de la llegada o incluso después de llegar a EE.UU. para que se complete el proceso de solicitud o se emita la póliza.

Lo más pronto que puede comenzar la póliza es al día siguiente de completar la solicitud y pagar la prima. El seguro puede proporcionar prestaciones de acuerdo con la póliza siempre que el tratamiento sea por algo que haya ocurrido después de la fecha de entrada en vigor de la póliza y no esté relacionado con una enfermedad preexistente.

Es muy difícil decir cuánto es suficiente, ya que dependerá del tratamiento que necesite en caso de enfermedad/lesión. Por lo general, la mayoría de los viajeros optan por un máximo de póliza de entre 50.000 y 100.000 dólares, con una franquicia de 250 dólares en el caso de una póliza a todo riesgo. Cuanto mayor sea el máximo de la póliza, mayor será la prima. Cuanto mayor sea la franquicia, menor será la prima. El máximo de la póliza afecta a las prestaciones, mientras que la franquicia sólo afecta a la prima.

Once the application has been submitted online, you do get a confirmation immediately after purchase. This confirmation will have your ID card with your name and Certificate number mentioned on it. The ID Card will also have the insurance phone numbers to reach in case of an emergency situation. The ID Card along with your policy information will be emailed to you at the email address you provide on the application. Una vez presentada la solicitud en línea, recibirá una confirmación inmediatamente después de la compra. Esta confirmación tendrá su tarjeta de identificación con su nombre y número de certificado. La tarjeta de identificación también tendrá los números de teléfono del seguro para localizarlo en caso de una situación de emergencia. La tarjeta de identificación, junto con la información de su póliza, se le enviará por correo electrónico a la dirección que haya indicado en la solicitud.

La compañía de seguros no le impide acudir a cualquier médico u hospital en caso de enfermedad o lesión. Sin embargo, es una buena práctica acudir a un proveedor de la red si su póliza sigue una red OPP. Siempre hay ventajas en acudir a los proveedores de la red. Los precios dentro de la red pueden ser diferentes y los proveedores de la red pueden facturar directamente a la compañía de seguros, lo que le ahorra la molestia de presentar reclamaciones.

Cada póliza tiene su propio formulario de reclamación que debe rellenarse y presentarse en caso de reclamación. Por lo general, para cada póliza es necesario rellenar el formulario de reclamación y enviarlo a la dirección mencionada en el formulario junto con las facturas en un plazo de 90 días a partir de la fecha en que recibió el tratamiento. En caso de que no se respete este plazo, la reclamación puede ser rechazada por no haberse presentado a tiempo. Este formulario de reclamación está disponible para su descarga y también se le envía en el paquete de cumplimiento cuando adquiere el seguro para visitantes. Una vez presentados todos estos documentos, el Departamento de Reclamaciones, tras evaluar los informes médicos enviados por el médico tratante, le enviará por correo el cheque por la cantidad elegible. Recibirá una Explicación de las prestaciones en la que se describen los gastos, las prestaciones de su póliza y el importe abonado. Este proceso puede tardar un mínimo de 4 semanas desde que el Departamento de Reclamaciones recibe su documentación.

Para tener derecho a un seguro médico a través del Mercado, una persona debe vivir en los Estados Unidos, ser ciudadano o nacional estadounidense (o estar legalmente presente) y no puede estar actualmente en la cárcel.

La siguiente es una lista parcial de estados de inmigración que se clasifican como legalmente presentes y califican para la cobertura del Mercado

  • Residente legal permanente (LPR/Green Card)
  • Asilado
  • Refugiado
  • Concesión de libertad condicional en los EE.UU.
  • Entrante condicional concedido antes de 1980
  • Concedido con Retención de Deportación o Retención de Expulsión, bajo las leyes de inmigración o bajo la Convención contra la Tortura (CAT)
  • Individuo con estatus de no inmigrante (incluye visados de trabajador, visados de estudiante y ciudadanos de Micronesia, las Islas Marshall y Palau)
  • Residente Temporal Legal
  • Ajuste al estatus de LPR

Los ciudadanos estadounidenses que viven en el extranjero no están obligados a contratar un seguro médico en virtud de la Ley de Asistencia Asequible.

La ley de asistencia sanitaria exige que la mayoría de las personas tengan un seguro médico antes del 1 de enero de 2014 o se enfrenten a una penalización. El año que viene se impondrá una multa de 95 dólares o del 1% de los ingresos del individuo (lo que sea mayor) si la persona no tiene un seguro en vigor. La multa no comienza hasta que se cumplen tres meses sin seguro.

En virtud de la normativa publicada en agosto de 2013, los estudiantes internacionales con visados de estudiante válidos están exentos del mandato individual y no necesitan inscribirse en un plan que cumpla con la ACA.

Sí, los estudiantes internacionales con visados válidos pueden adquirir un seguro en el mercado estatal. Pero no está claro si podrán optar a alguna subvención.

Los visitantes de Estados Unidos que no residen en el país no pueden contratar un seguro en el mercado de salud. Tampoco pueden optar a ninguna subvención. Deben adquirir un seguro para visitantes que cubra sus gastos médicos.

Los planes de prestación fija ofrecen una cantidad fija/limitada para cada gasto cubierto. Este límite es diferente del límite máximo global del plan. Por ejemplo, una póliza con un límite máximo de 50.000 dólares puede pagar un máximo de 55 dólares por una visita al médico y 1.400 dólares por una noche en el hospital una vez cumplida la franquicia. En el folleto de la póliza figura el cuadro de prestaciones que describe detalladamente estos límites.
Los planes de Prestación Fija ofrecen una cobertura con primas más bajas que los planes integrales. Es conveniente consultar el folleto para ver los límites de protección para cada gasto y así conocer los límites del plan. Los planes  Visitors Care y Visitors Secure son ejemplos de planes de Prestación Fija.

Comprehensive plans do not have individual sub-limits for each expense. The plan covers eligible expenses up to the policy maximum (less the deductible and any applicable coinsurance). The premiums are typically higher but the insured has the benefit of having a capped out-of-pocket maximum for eligible expenses. Los planes Prestaciones Integrales no tienen sublímites individuales para cada gasto. El plan cubre los gastos admisibles hasta el máximo de la póliza (menos la franquicia y el co-seguro aplicable). Las primas suelen ser más elevadas, pero el asegurado tiene la ventaja de contar con un límite máximo de gastos de su bolsillo.
Atlas America, Patriot America, Liaison Continent are some popular examples of Comprehensive plans. Atlas America, Patriot America  son algunos ejemplos populares de planes integrales.

Hospitalization is when you are confined and/or treated in a Hospital as an Inpatient. This involves an overnight stay at the hospital. ER visits are not considered as Hospitalization as these visits are considered outpatient where typically the member is treated and sent back home. Hospitalization and ER visits are subject to deductible and coinsurance (if any). La hospitalización es cuando usted está confinado y/o es tratado en un hospital como paciente interno. Esto implica pasar una noche en el hospital. Las visitas a urgencias no se consideran hospitalización, ya que estas visitas se consideran ambulatorias, en las que normalmente el afiliado recibe tratamiento y es enviado de vuelta a casa. Las visitas a la hospitalización y a las urgencias están sujetas a una franquicia y a un co-seguro (si los hay).
Settlement of claims will be based on the type of policy (Fixed vs Comprehensive) you opt for. If the policy you opt for does follow a PPO network and if the hospital is part of the network, claims are settled with negotiated rates. Fixed benefit plans typically do not have negotiated rates and will have a daily sub-limit for the amount that the policy will pay either for Hospitalization or an ER visit. La liquidación de los siniestros se basa en el tipo de póliza (fija o global) que usted elija. Si la póliza por la que opta sigue una red OPP y si el hospital forma parte de la red, las reclamaciones se liquidan con tarifas negociadas. Los planes de prestaciones fijas no suelen tener tarifas negociadas y tienen un sublímite diario para la cantidad que la póliza pagará por la hospitalización o la visita a urgencias.

Sí, puede consultar a un médico cuando esté de viaje en caso de que no se sienta bien. La póliza puede ofrecerle prestaciones por su visita siempre que ésta se deba a una enfermedad/lesión posterior a la fecha de entrada en vigor de la póliza y no esté relacionada con una enfermedad excluida o preexistente. Las visitas anuales/de atención preventiva no están cubiertas por la mayoría de las pólizas de viaje y deberán ser pagadas de su bolsillo. Las visitas al médico están sujetas a deducibles y co-seguros (si los hay). Algunos planes ofrecen copagos y renuncian a los deducibles para las visitas de atención urgente. Para algo como la gripe, el dolor de estómago, etc., un centro de urgencias puede ser una buena opción para recibir tratamiento.
Almost all plans do offer Prescription drug benefits. However, plans will not cover a refill of a prescription drug in the event of an ongoing condition (illness/injury before the start of the policy e.g. Diabetes medicines or insulin, Cholesterol, and Blood Pressure, etc.) for which you have been taking the prescription. The policy can offer protection for a prescription drug for a new covered illness/injury after the effective date of the policy. The prescription drug is subject to deductible and coinsurance. As pharmacies are out of network, the member will have to submit the bills for reimbursement. Casi todos los planes ofrecen prestaciones para medicamentos recetados. Sin embargo, los planes no cubren la reposición de un medicamento recetado en caso de una afección en curso (enfermedad/lesión anterior al inicio de la póliza, por ejemplo, medicamentos para la diabetes o la insulina, el colesterol y la presión arterial, etc.) para la que ha estado tomando la receta. La póliza puede ofrecer protección para un medicamento recetado para una nueva enfermedad/lesión cubierta después de la fecha de entrada en vigor de la póliza. El medicamento recetado está sujeto a deducible y co-seguro. Como las farmacias están fuera de la red, el afiliado tendrá que presentar las facturas para su reembolso.